Cap. XLIV : “¿EL PLAN MÁS MALVADO DE TODOS?”
-What is this suppoused to mean? – preguntó Mery.
-Everyone, this is Daisy. And she’s gonna be our eyes and ears in this business – explicó Jeremy.
-Jeremy, I know you have a tricky mind but… Are you sure about this? – le preguntó Zack.
-Yeah, ‘cause I wanna see them suffer! – exclamó Frank
-Wait up guys! – les exigió Jeremy luego de mirar extrañamente a Frank – We are nine in the group, right? Daisy can’t do anything, ‘cause she’s our spy. – comenzó a explicar – Then, the rest of us are gonna be devided in four groups of two persons each. –
-How do we know she’s not going to set us up? – preguntó Jared.
-‘Cause she’s- comenzó Jeremy, pero la misma Daisy lo interrumpió.
-Listen – comenzó – This is not just a joke, okay? I want vengeance too. I need to see her crying on the floor ‘cause nothing came out exactly like she wanted. I hate her too. She thinks the band’s hers when it’s actually mine. And nobody cares ‘cause I’m just the drummer. So, I’m in this with you, understood? – terminó cruzándose de brazos y mirando seria a Jared.
-She’s tuff – susurró.
-I’m with her man! Drums power! – gritó Shannon.
-Jeremy, go on… - le dijo Pete.
-Yeah, I’m getting old here – dijo Gerard.
Brad sonrió como si todos los ahí reunidos fueran sus hermanitos menores.
Jeremy tomó una gran bocanada de aire y comenzó:
-Jared and Shannon, you’re gonna be Team Two. I need you to step into their camerine and mess with Stacey’s and Nancy’s stuff – Jared y Shannon asintieron entusiasmados.
-I wanna break things! Can I? – preguntó Shannon.
-Do what ever you want – les dijo Daisy – It’s your call… -
-Pete and Jon, you’re gonna be Team Three. – continuó Jeremy - You two are going to make her look like an idiot on stage – Pete se rió con entusiasmo al recibir su tarea
-I like that! – exclamó.
-Frank and Gerard, you’re gonna be Team Four. And you’re gonna be in the crowd. I trust in your imagination, do what your hearts tell you – Frank sonrió maliciosamente y luego chocó los cinco con Gerard
-Gee, I wanna see bottles flying everywhere… - le susurró.
Gerard le respondió con una sonrisa aún más malvada que la del propio Frankie.
-And Brad; you and I are gonna be the ones in charge of making the rest of the teams follow the instructions. And we’re gonna be Team One – terminó.
-Got it… - le dijo Brad muy tranquilo.
-This is gonna be huge! – dijo Jeremy frotándose las manos como si su plan maestro fuera simplemente perfecto.
-Lo es – me dijo Aye.
Lo sé. Sólo quería que la gente comprendiera la situación.
Luego de explicar qué haría cada uno más detalladamente, les entregó por grupo un walkie-talkie. Para poder comunicarse supongo. No lo sé, Jeremy es algo extraño.
La broma ya tenía fecha. Y se encontraban todos reunidos la noche anterior al acontecimiento…
-And guys remember. If one of us get caught up, everyone gets caught up – dijo Jeremy muy sabiamente en la última reunión del grupo. – Are we clear? –
-Yes – le respondieron todos.
-Hey guys, listen – dijo Jon al entrar al camerino de “AC” – I can’t be part of the plan… -
-Why Walker? You’re scared? – le preguntó Jared con un dejo de sarcasmo.
-No I’m not! – le dijo Jon – It’s just that Panic has to show up at the same time that “Brit Fireflies” –
-That’s a shame… - dijo Jeremy – Pete, can you do the work alone? –
-I’m gonna need help before the show. During the show I can stand by myself but… I don’t know if I have the strength to do the other thing alone… - dijo Pete con fingida preocupación.
-What are we gonna do?! – se preguntó Jeremy más para sí mismo que para el resto del grupo.
-You need a technician? – preguntó Frank, de pronto más interesado que nunca.
-Why? You know one? – preguntó Jeremy recuperando el brillo malicioso en los ojos.
-Bob can do the work, right? – le preguntó Frankie a Gerard.
-Sure I mean… It’s Bob – dijo Gerard.
-Just call him. And tell him is a national issue. We really, really need him! – les dijo Jeremy – Go! Go! Go! – los apuró.
Gerard y Frankie salieron del camerino muy tranquilos, a pesar de tener un Jeremy muy, demasiado quizá, apurado por verlos yéndose.
Finalmente Bob había accedido; así que Jeremy de inmediato se puso a explicarle cuál era su trabajo.
El otro día llegó más rápido de lo esperado. Cada grupo estaba preparado para hacer lo que debía.
Como sólo soy un narrador, voy a proceder a explicar lo que hizo cada grupo por separado. Ya que Jeremy, el muy simpático, les puso número, comencemos por el primero…
Main Stage’s backstage-Ten minutes before “Brit Fireflies” show…
(Jeje, ya estoy para “24”)
-Are you sure of this? – le preguntó Brad.
-Do you see me doubting? – le respondió Jeremy.
-No... – dijo Brad sonriendo.
-Team Three, how is it going? – preguntó en el Walkie-Talkie – You told him you had a key? Then hurry up! – les gritó – Yeah, well fuck you too Pete – agregó – Team Four? That’s my boy… -
-There’s Andrew… - le dijo Brad señalándolo.
-God, we need a car… - dijo Jeremy
-We don’t have space for a car. And there’s no really need of one… - le dijo Brad mientras ambos se acercaban a Andrew.
-I know, but it looks good… -
-Andrew! – le gritó Brad.
-Brad Delson! How’re you? – le preguntó.
-Okay… - le respondió Brad.
-What are you two doing together? – preguntó Andrew intrigado.
¬-Just killing time… - respondió Jeremy – Paramore” is the next to come on stage… - respondió.
-Oh… - le respondió Andrew.
-But listen Andrew – comenzó Brad – Jared Leto came to me last night and told me he wanted to talk to you after their show. He didn’t tell me why… - continuó.
-Alright… - dijo Andrew – I’ll go wait for him then… -
-See ya Andrew! – le gritó Jeremy – Great… - susurró.
-Oh! – dijo Andrew volteándose de repente – Jeremy… The next to come is “Panic At The Disco”, not Paramore”… -
-Really? – preguntó Jeremy fingiendo estar extrañado al darse cuenta que le había salido mal.
-Yes – le respondió Andrew.
-Hayley… - dijo después Jeremy entrecerrando los ojos – She always does that to me… - agregó comenzando a caminar en cualquier dirección – when I find her I’m gonna… - comenzó mientras se alejaba.
Andrew sonrió a Brad y luego volteó para seguir yendo a dónde iba.
Cuando Andrew estuvo lo suficientemente lejos, Jeremy volvió.
-Wow! That was close man… - le dijo Brad.
-Yeah… Now let’s just hope Jared has a better luck in entertaining him…. – dijo Jeremy.
-Now our main job’s done right? – preguntó Brad.
-Yep… - le respondió.
-And what about the rest? – preguntó Brad.
-They’re getting on it… -
“Brit Fireflies” camerine-The night Before…
-Jared? Are you sure they’re that idiot? – le preguntó Shannon a su hermano cuando ambos estaban parados en la puerta del camerino de “Brit Fireflies”.
-Just watch me acting bro… - le repsondió Jared sonriendo y golpeando con sus nudillos la puerta.
-Daisy we’ve been looking for you… - pero se detuvo al darse cuenta de quién se trataba.
-Hi… - le dijo Jared aún sonriendo. – Nancy, right? How’s your nose? –
Nancy no le respondió, sólo se quedó ahí parada con la boca medio abierta.
-Can I come in? – preguntó Jared.
Una vez más ella no contestó, sólo se hizo a un lado.
-You better close that mouth, otherwise flies are gonna get in there… - le dijo Shannon al pasar.
Nancy cerró la boca y miró a Shannon frunciendo el ceño mientras cerraba la puerta.
-Wow! Look at this! – dijo Jared agarrando un bolsito pequeño lleno de cosméticos y sentándose en una silla.
-Those are from Stacey… - dijo Nancy mirando a Jared con cara de babosa.
-You think I can borrow some? – le preguntó Jared.
-Sure, of course! – le respondió Nancy.
Mientras Jared se iba apropiando de los cosméticos de Stacey, Shannon estaba revisando una valija, que para suerte suya tenía una etiqueta que decía “Stace”.
-And I thought my brother was the only one who brings a lot of clothes into tours… - susurró Shannon al abrir la valija.
Lo más interesante que encontró fue un cuaderno en donde estaban escritas todas las canciones de la banda. Se preguntarán: ¿cómo supo Shannon que eran las canciones de su banda? Porque en la tapa del cuaderno estaba escrito: “Brit Fireflies Songs”.
-Why does she have to label everything? – se preguntó una vez más Shannon mientras le mostraba el cuaderno a Jared.
-So, Nancy… It’s been so nice to meet you… - le dijo sonriendo.
-Yeah… - pudo responderle ella antes que la baba comenzara a caerle a chorros de la boca.
-I think I’m gonna take the whole purse of make up. It’s very interesting… I hope you don’t mind… - agregó Jared mientras se levantaba.
-Yeah… - repitió Nancy.
-Shannon, take it all… - le dijo Jared a su hermano.
-Don’t you think she’s going to notice? – le preguntó Shannon mientras guardaba de nuevo el cuaderno en la valija.
-No… She’s not even gonna miss it… - le dijo su hermano.
-Okay – le respondió Shannon mientras tomaba la valija y se acercaba a la puerta.
-So, I had a terrible fun… - le dijo Jared aún sonriendo y mirando a su hermano, que estaba justo detrás de Nancy.
-Did you? – le preguntó ella con cara de tonta. Más…
-Yes… - le dijo él, y se acercó a ella para besarle la mejilla.
Como la pendeja quedó totalmente pelotuda y pachiclona, Shannon aprovechó el momento para pasarle por al lado y salir del lugar con la valija en manos.
Una vez que Jared también estuvo fuera dijo:
-She didn’t even notice you were there! –
-No one ever notice I’m there when you’re there too… - le dijo Shannon.
-Liar… -
“Brit Fireflies” bus-Half an hour before the show…
-Bob can’t open the door. I told him! Fuck you Jeremy! – le gritó Pete al Walkie-Talkie. -Bob let me do it! – le dijo Pete mientras Bob intentaba con todas sus fuerzas forzar una puerta.
-Are you telling me that you’re stronger than me? – preguntó Bob.
-No! I’m just telling you that I have the key! – le dijo Pete.
-You’re kidding me right? – preguntó Bob mirándolo con odio.
-No…? – le respondió Pete abriéndose paso y abriendo la puert.
-I have to kick your ass Pete! I’ve been trying there for ages, motherfucker! – le gritó.
-Don’t get mad at me. Not my fault… - le dijo Pete sonriendo.
-Idiot… - le dijo Bob mientras los dos entraban.
-Hey… Shannon was right… She labels every single fucking thing… - dijo Pete mirando fijamente un estuche que decía “Stacey” por todos lados.
-Scary… - dijo Bob alzando una ceja.
-Alright… We’ve gotta get our hands dirty here… - dijo Pete abriendo el estuche.
Luego sacó una lustrosa Fender color rojo.
-The bitch’s rich! – dijo Pete.
-Shut up! You have your own Fender bass! – le dijo Bob.
-Yeah, but I worked hard to get it… -
-No you didn’t… -
-Can we get serious here? –
-Okay… -
Lo que hicieron fue bien malvado. Pero probablemente se lo merezca. Tomaron cada una de las seis cuerdas y las cortaron casi del todo.
-The sound proof’s been done already, right? – preguntó Pete mientras guardaba la guitarra.
-Yes. Thanks God… - le respondió Bob – Shall we do the same with the bass? -
-Okay… - dijo Pete sonriendo. Mientras trabajaban agregó: - The microphone’s next, right? – preguntó.
-Yeah, but that’s just before they come out stage… Right now “Assassin Children” is on stage – dijo Bob.
-We better get out of here before they come to fetch their instruments… - dijo Pete.
Los dos salieron y se dirigieron al escenario NME/Radio 1; y allí esperaron a que los muchachines de “AC” salieran del escenario.
-How’s everything going? – preguntó Aye.
-Very well so far… - le respondió Pete mientras salía al escenario.
Básicamente lo que hizo Pete fue desconectar el micrófono sin que pareciera que está desconectado.
NME/Radio 1 Stage-Ten minutes before the “Brit Fireflies” show
-Okay everybody! – gritó Frank desde le centro del público – This is gonna be easy! – agregó en cuanto los chicos que tenía más cerca voltearon para escucharlo.
-We want you to throw at the stage… - continuó Gerard.
-…Everything you have on hand – completó Frank.
-For what? – preguntó una chica.
-You can’t just follow an order kido? – le preguntó Frank mirándola con el ceño fruncido.
-You can throw things to the singer and the bassist… - dijo Gerard. Ahora muchas personas escuchaban. Claro, es Gerard Way…
-But not the drummer, she’s a good girl – agregó Frank.
-What if we miss? – preguntó un chico.
-I don’t want problems, I want answers! – le gritó Frank.
-If you feel like you can’t do it… - comenzó Gerard.
-…It’s because you’re weak! – les gritó Frank.
-That wasn’t what I was going to say… - dijo Gerard.
-Hey people! Listen up! You threw bottles to us three years ago… - comenzó Frankie – I wanna see bombs flying into the stage for this bitches, okay? – les gritó.
La gente se quedó mirándolo sin decir nada.
-That’s the way I like it… - terminó Frank.
En ese momento salieron Stacey, Nancy, y Daisy al escenario.
-The future of the biggest joke ever is in your tiny little hands… What are you gonna do? – les preguntó Frank parándose de puntitas para verlos mejor.
-Yeah! - gritó una chica.
-That’s the spirit! – dijo Frank sonriendo.
Todos comenzaron a gritar y a agarrar lo que sea que encontraran en el piso.
-You could make president Frank… - le dijo Gerard por lo bajo.
-Maybe one day… When I end growing up… - dijo Frank tomando el Walkie-Talkie – All done Jeremy… - le dijo al aparato.
-Everyone, this is Daisy. And she’s gonna be our eyes and ears in this business – explicó Jeremy.
-Jeremy, I know you have a tricky mind but… Are you sure about this? – le preguntó Zack.
-Yeah, ‘cause I wanna see them suffer! – exclamó Frank
-Wait up guys! – les exigió Jeremy luego de mirar extrañamente a Frank – We are nine in the group, right? Daisy can’t do anything, ‘cause she’s our spy. – comenzó a explicar – Then, the rest of us are gonna be devided in four groups of two persons each. –
-How do we know she’s not going to set us up? – preguntó Jared.
-‘Cause she’s- comenzó Jeremy, pero la misma Daisy lo interrumpió.
-Listen – comenzó – This is not just a joke, okay? I want vengeance too. I need to see her crying on the floor ‘cause nothing came out exactly like she wanted. I hate her too. She thinks the band’s hers when it’s actually mine. And nobody cares ‘cause I’m just the drummer. So, I’m in this with you, understood? – terminó cruzándose de brazos y mirando seria a Jared.
-She’s tuff – susurró.
-I’m with her man! Drums power! – gritó Shannon.
-Jeremy, go on… - le dijo Pete.
-Yeah, I’m getting old here – dijo Gerard.
Brad sonrió como si todos los ahí reunidos fueran sus hermanitos menores.
Jeremy tomó una gran bocanada de aire y comenzó:
-Jared and Shannon, you’re gonna be Team Two. I need you to step into their camerine and mess with Stacey’s and Nancy’s stuff – Jared y Shannon asintieron entusiasmados.
-I wanna break things! Can I? – preguntó Shannon.
-Do what ever you want – les dijo Daisy – It’s your call… -
-Pete and Jon, you’re gonna be Team Three. – continuó Jeremy - You two are going to make her look like an idiot on stage – Pete se rió con entusiasmo al recibir su tarea
-I like that! – exclamó.
-Frank and Gerard, you’re gonna be Team Four. And you’re gonna be in the crowd. I trust in your imagination, do what your hearts tell you – Frank sonrió maliciosamente y luego chocó los cinco con Gerard
-Gee, I wanna see bottles flying everywhere… - le susurró.
Gerard le respondió con una sonrisa aún más malvada que la del propio Frankie.
-And Brad; you and I are gonna be the ones in charge of making the rest of the teams follow the instructions. And we’re gonna be Team One – terminó.
-Got it… - le dijo Brad muy tranquilo.
-This is gonna be huge! – dijo Jeremy frotándose las manos como si su plan maestro fuera simplemente perfecto.
-Lo es – me dijo Aye.
Lo sé. Sólo quería que la gente comprendiera la situación.
Luego de explicar qué haría cada uno más detalladamente, les entregó por grupo un walkie-talkie. Para poder comunicarse supongo. No lo sé, Jeremy es algo extraño.
La broma ya tenía fecha. Y se encontraban todos reunidos la noche anterior al acontecimiento…
-And guys remember. If one of us get caught up, everyone gets caught up – dijo Jeremy muy sabiamente en la última reunión del grupo. – Are we clear? –
-Yes – le respondieron todos.
-Hey guys, listen – dijo Jon al entrar al camerino de “AC” – I can’t be part of the plan… -
-Why Walker? You’re scared? – le preguntó Jared con un dejo de sarcasmo.
-No I’m not! – le dijo Jon – It’s just that Panic has to show up at the same time that “Brit Fireflies” –
-That’s a shame… - dijo Jeremy – Pete, can you do the work alone? –
-I’m gonna need help before the show. During the show I can stand by myself but… I don’t know if I have the strength to do the other thing alone… - dijo Pete con fingida preocupación.
-What are we gonna do?! – se preguntó Jeremy más para sí mismo que para el resto del grupo.
-You need a technician? – preguntó Frank, de pronto más interesado que nunca.
-Why? You know one? – preguntó Jeremy recuperando el brillo malicioso en los ojos.
-Bob can do the work, right? – le preguntó Frankie a Gerard.
-Sure I mean… It’s Bob – dijo Gerard.
-Just call him. And tell him is a national issue. We really, really need him! – les dijo Jeremy – Go! Go! Go! – los apuró.
Gerard y Frankie salieron del camerino muy tranquilos, a pesar de tener un Jeremy muy, demasiado quizá, apurado por verlos yéndose.
Finalmente Bob había accedido; así que Jeremy de inmediato se puso a explicarle cuál era su trabajo.
***
El otro día llegó más rápido de lo esperado. Cada grupo estaba preparado para hacer lo que debía.
Como sólo soy un narrador, voy a proceder a explicar lo que hizo cada grupo por separado. Ya que Jeremy, el muy simpático, les puso número, comencemos por el primero…
TEAM ONE MISSION
Main Stage’s backstage-Ten minutes before “Brit Fireflies” show…
(Jeje, ya estoy para “24”)
-Are you sure of this? – le preguntó Brad.
-Do you see me doubting? – le respondió Jeremy.
-No... – dijo Brad sonriendo.
-Team Three, how is it going? – preguntó en el Walkie-Talkie – You told him you had a key? Then hurry up! – les gritó – Yeah, well fuck you too Pete – agregó – Team Four? That’s my boy… -
-There’s Andrew… - le dijo Brad señalándolo.
-God, we need a car… - dijo Jeremy
-We don’t have space for a car. And there’s no really need of one… - le dijo Brad mientras ambos se acercaban a Andrew.
-I know, but it looks good… -
-Andrew! – le gritó Brad.
-Brad Delson! How’re you? – le preguntó.
-Okay… - le respondió Brad.
-What are you two doing together? – preguntó Andrew intrigado.
¬-Just killing time… - respondió Jeremy – Paramore” is the next to come on stage… - respondió.
-Oh… - le respondió Andrew.
-But listen Andrew – comenzó Brad – Jared Leto came to me last night and told me he wanted to talk to you after their show. He didn’t tell me why… - continuó.
-Alright… - dijo Andrew – I’ll go wait for him then… -
-See ya Andrew! – le gritó Jeremy – Great… - susurró.
-Oh! – dijo Andrew volteándose de repente – Jeremy… The next to come is “Panic At The Disco”, not Paramore”… -
-Really? – preguntó Jeremy fingiendo estar extrañado al darse cuenta que le había salido mal.
-Yes – le respondió Andrew.
-Hayley… - dijo después Jeremy entrecerrando los ojos – She always does that to me… - agregó comenzando a caminar en cualquier dirección – when I find her I’m gonna… - comenzó mientras se alejaba.
Andrew sonrió a Brad y luego volteó para seguir yendo a dónde iba.
Cuando Andrew estuvo lo suficientemente lejos, Jeremy volvió.
-Wow! That was close man… - le dijo Brad.
-Yeah… Now let’s just hope Jared has a better luck in entertaining him…. – dijo Jeremy.
-Now our main job’s done right? – preguntó Brad.
-Yep… - le respondió.
-And what about the rest? – preguntó Brad.
-They’re getting on it… -
TEAM TWO MISSION
“Brit Fireflies” camerine-The night Before…
-Jared? Are you sure they’re that idiot? – le preguntó Shannon a su hermano cuando ambos estaban parados en la puerta del camerino de “Brit Fireflies”.
-Just watch me acting bro… - le repsondió Jared sonriendo y golpeando con sus nudillos la puerta.
-Daisy we’ve been looking for you… - pero se detuvo al darse cuenta de quién se trataba.
-Hi… - le dijo Jared aún sonriendo. – Nancy, right? How’s your nose? –
Nancy no le respondió, sólo se quedó ahí parada con la boca medio abierta.
-Can I come in? – preguntó Jared.
Una vez más ella no contestó, sólo se hizo a un lado.
-You better close that mouth, otherwise flies are gonna get in there… - le dijo Shannon al pasar.
Nancy cerró la boca y miró a Shannon frunciendo el ceño mientras cerraba la puerta.
-Wow! Look at this! – dijo Jared agarrando un bolsito pequeño lleno de cosméticos y sentándose en una silla.
-Those are from Stacey… - dijo Nancy mirando a Jared con cara de babosa.
-You think I can borrow some? – le preguntó Jared.
-Sure, of course! – le respondió Nancy.
Mientras Jared se iba apropiando de los cosméticos de Stacey, Shannon estaba revisando una valija, que para suerte suya tenía una etiqueta que decía “Stace”.
-And I thought my brother was the only one who brings a lot of clothes into tours… - susurró Shannon al abrir la valija.
Lo más interesante que encontró fue un cuaderno en donde estaban escritas todas las canciones de la banda. Se preguntarán: ¿cómo supo Shannon que eran las canciones de su banda? Porque en la tapa del cuaderno estaba escrito: “Brit Fireflies Songs”.
-Why does she have to label everything? – se preguntó una vez más Shannon mientras le mostraba el cuaderno a Jared.
-So, Nancy… It’s been so nice to meet you… - le dijo sonriendo.
-Yeah… - pudo responderle ella antes que la baba comenzara a caerle a chorros de la boca.
-I think I’m gonna take the whole purse of make up. It’s very interesting… I hope you don’t mind… - agregó Jared mientras se levantaba.
-Yeah… - repitió Nancy.
-Shannon, take it all… - le dijo Jared a su hermano.
-Don’t you think she’s going to notice? – le preguntó Shannon mientras guardaba de nuevo el cuaderno en la valija.
-No… She’s not even gonna miss it… - le dijo su hermano.
-Okay – le respondió Shannon mientras tomaba la valija y se acercaba a la puerta.
-So, I had a terrible fun… - le dijo Jared aún sonriendo y mirando a su hermano, que estaba justo detrás de Nancy.
-Did you? – le preguntó ella con cara de tonta. Más…
-Yes… - le dijo él, y se acercó a ella para besarle la mejilla.
Como la pendeja quedó totalmente pelotuda y pachiclona, Shannon aprovechó el momento para pasarle por al lado y salir del lugar con la valija en manos.
Una vez que Jared también estuvo fuera dijo:
-She didn’t even notice you were there! –
-No one ever notice I’m there when you’re there too… - le dijo Shannon.
-Liar… -
TEAM THREE MISSION
“Brit Fireflies” bus-Half an hour before the show…
-Bob can’t open the door. I told him! Fuck you Jeremy! – le gritó Pete al Walkie-Talkie. -Bob let me do it! – le dijo Pete mientras Bob intentaba con todas sus fuerzas forzar una puerta.
-Are you telling me that you’re stronger than me? – preguntó Bob.
-No! I’m just telling you that I have the key! – le dijo Pete.
-You’re kidding me right? – preguntó Bob mirándolo con odio.
-No…? – le respondió Pete abriéndose paso y abriendo la puert.
-I have to kick your ass Pete! I’ve been trying there for ages, motherfucker! – le gritó.
-Don’t get mad at me. Not my fault… - le dijo Pete sonriendo.
-Idiot… - le dijo Bob mientras los dos entraban.
-Hey… Shannon was right… She labels every single fucking thing… - dijo Pete mirando fijamente un estuche que decía “Stacey” por todos lados.
-Scary… - dijo Bob alzando una ceja.
-Alright… We’ve gotta get our hands dirty here… - dijo Pete abriendo el estuche.
Luego sacó una lustrosa Fender color rojo.
-The bitch’s rich! – dijo Pete.
-Shut up! You have your own Fender bass! – le dijo Bob.
-Yeah, but I worked hard to get it… -
-No you didn’t… -
-Can we get serious here? –
-Okay… -
Lo que hicieron fue bien malvado. Pero probablemente se lo merezca. Tomaron cada una de las seis cuerdas y las cortaron casi del todo.
-The sound proof’s been done already, right? – preguntó Pete mientras guardaba la guitarra.
-Yes. Thanks God… - le respondió Bob – Shall we do the same with the bass? -
-Okay… - dijo Pete sonriendo. Mientras trabajaban agregó: - The microphone’s next, right? – preguntó.
-Yeah, but that’s just before they come out stage… Right now “Assassin Children” is on stage – dijo Bob.
-We better get out of here before they come to fetch their instruments… - dijo Pete.
Los dos salieron y se dirigieron al escenario NME/Radio 1; y allí esperaron a que los muchachines de “AC” salieran del escenario.
-How’s everything going? – preguntó Aye.
-Very well so far… - le respondió Pete mientras salía al escenario.
Básicamente lo que hizo Pete fue desconectar el micrófono sin que pareciera que está desconectado.
TEAM FOUR MISSION
NME/Radio 1 Stage-Ten minutes before the “Brit Fireflies” show
-Okay everybody! – gritó Frank desde le centro del público – This is gonna be easy! – agregó en cuanto los chicos que tenía más cerca voltearon para escucharlo.
-We want you to throw at the stage… - continuó Gerard.
-…Everything you have on hand – completó Frank.
-For what? – preguntó una chica.
-You can’t just follow an order kido? – le preguntó Frank mirándola con el ceño fruncido.
-You can throw things to the singer and the bassist… - dijo Gerard. Ahora muchas personas escuchaban. Claro, es Gerard Way…
-But not the drummer, she’s a good girl – agregó Frank.
-What if we miss? – preguntó un chico.
-I don’t want problems, I want answers! – le gritó Frank.
-If you feel like you can’t do it… - comenzó Gerard.
-…It’s because you’re weak! – les gritó Frank.
-That wasn’t what I was going to say… - dijo Gerard.
-Hey people! Listen up! You threw bottles to us three years ago… - comenzó Frankie – I wanna see bombs flying into the stage for this bitches, okay? – les gritó.
La gente se quedó mirándolo sin decir nada.
-That’s the way I like it… - terminó Frank.
En ese momento salieron Stacey, Nancy, y Daisy al escenario.
-The future of the biggest joke ever is in your tiny little hands… What are you gonna do? – les preguntó Frank parándose de puntitas para verlos mejor.
-Yeah! - gritó una chica.
-That’s the spirit! – dijo Frank sonriendo.
Todos comenzaron a gritar y a agarrar lo que sea que encontraran en el piso.
-You could make president Frank… - le dijo Gerard por lo bajo.
-Maybe one day… When I end growing up… - dijo Frank tomando el Walkie-Talkie – All done Jeremy… - le dijo al aparato.
*Not knowing you'd change for just one bite...*
Comments
Post a Comment